|
用于“動詞+賓語+不定式”句式的常用動詞和易錯表達 | |||
作者:DEKT-G 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2019-01-16 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
●漢語可說“安排某人做某事”,但英語不說 arrange sb to do sth。如: 我已安排他去參加會議。 誤:I've arranged him to attend the meeting. 正:I've arranged for him to attend the meeting. 正:I've arranged that he (should) attend the meeting. ●漢語可說“要求某人做某事”,但英語不說 demand sb to do sth。如: 他要求我把一切都告訴他。 誤:He demanded me to tell him everything. 正:He demanded of me to tell him everything. 正:He demanded that I should tell him everything. ●漢語可說“感謝某人做某事”,但英語不說 thank sb to do sth。如: 感謝你的邀請。 誤:Thank you to invite me. 正:Thank you for inviting me. 注:I'll thank you to do sth 可表示“求你做某事”、“你……好不好”(用作反語)。如: I'll thank you to be quiet while I'm speaking. 我講話時請你安靜點好不好。 ●漢語可說“祝賀某人做某事”,但英語不說 congratulate sb to do sth。如: 他寫信祝賀她當(dāng)選為勞模。 誤:He wrote to congratulate her to be chosen as a modern worker. 正:He wrote to congratulate her on being chosen as a modern worker. |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|