|
英語定冠詞的類別用法 | |||
作者:JDD 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2019-08-24 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
英語定冠詞的類別用法 (1) 與單數可數名詞連用表類別: I hate the telephone. 我討厭電話。 The cobra is dangerous. 眼鏡蛇是危險的。 定冠詞和不定冠詞與單數可數名詞連用都可表示“類別”,有時可互換(此時用復數形式也是可能的): A horse is a useful animal. / The horse is a useful animal. / Horses are useful animals. 馬是有用的動物。 【注】不定冠詞表示類別時往往強調的是個體,主要起泛指作用,具有類似any的含義,如說A tiger can be dangerous(老虎是危險的),其意是指任何一只老虎都是危險的。但是,若要表示某個類屬的整體,即概括某個類屬的所有成員,則不能用不定冠詞,而用定冠詞,如以下兩例中的定冠詞就不能換成不定冠詞(但可用復數): The tiger is [Tigers are] in danger of becoming extinct. 老虎有滅絕的危險。 The motor car has [Motor cars have] become very popular. 摩托車已經變得很普及了。 另一方面,盡管可以用定冠詞加單數可數名詞來表示某一類人或物,但在很多情況下這種用法會讓人造成誤解或含義不清。如說Atiger can be dangerous(老虎是危險的),其意是清楚的,若說成The tiger can be dangerous,則可能有歧義,即可理解為“老虎是危險的”或“這只老虎是危險的”。又如“醫生工資收入高”可以譯為Doctors are well paid,而通常不說The doctor is well paid,否則會讓人誤解為“這個醫生工資收入高”。 概括地說,當要泛指某類人或物中的任何一個時,通常用不定冠詞,若不產生歧義或誤解,也可用定冠詞;但是,當要概括某個類屬的整體時,則只能用定冠詞,不能用不定冠詞。 (2) 與某些形容詞連用表示類別 ① 與表示特征、特性、品質等方面的形容詞連用: the rich 富人 the poor 窮人 the blind 盲人 the sick 病人 the old 老人 the young 年輕人 the dumb 啞巴 the deaf 聾子 the dead 死者 the weak 弱者 the strong 強者 the wealthy 富人 【注】這類用法往往具有復數意義: The rich are not always happier than the poor. 富人并不總是比窮人過得開心。 The old are more likely to catch cold than the young. 老年人比年輕人更容易感冒。 但若表抽象概念,則表單數意義: The beautiful is not always the same as the good. 美的東西不一定都是好的東西。 ② 與某些過去分詞轉化來的形容詞連用: the wounded 傷員 the injured 傷員 the killed 被殺者 the employed 被雇用者 the unemployed 失業者 ③ 與某些表國籍的形容詞連用: the British 英國人 the English 英國人 the French 法國人 the Chinese 中國人 the Japanese 日本人 the Germans 德國人 The Chinese are a friendly people. 中華民族是一個友善的民族。 The British are very proud of their sense of humor. 英國人為自己的幽默感而自豪。 |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|