|
中學英語中既可接不定式又可接動名詞作賓語的動詞 | |||
作者:admin 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2020-12-08 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
中學英語中既可接不定式又可接動名詞作賓語的動詞 一、后接不定式或動名詞且含義相同的動詞 這類動詞常見的有:like 喜歡 / love 喜歡 / hate 憎恨 / prefer 寧可 / begin 開始 / start 開始 / continue 繼續 / can’t bear 不能忍受 / bother 麻煩 / intend 想要 / attempt 試圖 / cease 停止,等。如: I like to see / seeing people enjoying themselves. 我喜歡看到人們玩得開心。 I began teaching / to teach English in 1984. 我在 1984 年開始教英語。 Don’t bother to get / getting dinner for me. 請不必費事為我做飯了。 注意:當 like, love, hate, prefer 與 would, should 連用時,其后只能接不定式。如: I’d like to drop in and see you tonight. 我想今晚來看你(https://www.cpsenglish.com/)。 另外,當 begin, start 本身為進行時態或后接 know, realize, understand 等靜態動詞時,其后的動詞只能用不定式。如: He is beginning to work in that company. 他即將開始去那個公司工作。 After the talk with his English teacher, he began to like English. 跟英語老師談話之后,他開始喜歡英語了。 二、forget, remember, regret 后接不定式或動名詞含義不同 動詞 forget, remember, regret 等接不定式時,表示非謂語動詞的動作發生于謂語動詞的動作之后;接動名詞作賓語時,表示非謂語動詞的動作發生于謂語動詞的動作之前。如: I forgot to tell you about it. 我忘記告訴你那件事了。 I remembered giving the book to Li Lei, but he said I didn’t. 我記得我把書給李蕾了,但是他說我沒有給。 此外,動詞 forget, remember, regret 等接動名詞、接動名詞的完成式或不定式的完成式作賓語時,意義相同。如: I regretted to have broken the rules of our class. = I regretted having broken the rules of our class. 我后悔違反了班規。 三、mean后接不定式或動名詞含義不同 動詞 mean 接不定式作賓語時,表示一種意圖,意思是“打算做,想要做”;接動名詞作賓語時,表示解釋,意思是“意味著,意思是”。如: I didn’t mean to bother you. 我本不想打擾你。 What he said means going there by air. 他的話的意思是坐飛機去那兒。 四、try后接不定式或動名詞含義不同 try 接不定式作賓語時,表示一種決心,意思是“設法做,盡力做”;接動名詞作賓語時,表示嘗試,意思是“試著做”。如: I’ll try to catch up with my class. 我將盡力趕上同學們。 I tried reading the text without consulting my dictionary. 我試著不查詞典來閱讀課文。 五、need, require, want, deserve后接不定式或動名詞語態不同 need, require, want, deserve 等表示“需要”的動詞后另一動詞作賓語時,該動詞用不定式或動名詞均可,但是其語態不同,即動名詞用主動形式表示被動意義,而不定式則用被動形式表示被動意義。如: The flowers need watering every day. = The flowers need to be watered every day. 花兒需要每天澆水。 注意:若 need, require, want后接動詞為句子主語所發出的動作,則只能用不定式,不能用動名詞。如: I need to water the flowers every day(https://www.cpsenglish.com/). 我需要每天給花澆水。 六、can’t help后接不定式或動名詞含義不同 can’t help 后接不定式時,意思是“不能幫忙做某事”;接動名詞作賓語時,意思是“禁不住做某事,情不自禁做某事”。如: I’m very busy now, so I can’t help (to) clean the room. 我現在很忙,因此不能幫助打掃房間。 The girl couldn’t help crying when she saw her mother again. 當小女孩再次看到母親時,她情不自禁地哭了起來。 說明:以下兩個動詞后接不定式或動名詞(不一定是用作賓語)意思也不同: go on to do sth (做完某事后)繼續做另一事 (不定式作狀語) go on doing 繼續做一直在做的事 (動名詞作狀語) stop to do sth 停下正在做的事以便去做另一事 (不定式作狀語) stop doing sth 停做正在做的事 (動名詞作賓語) |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|