![]() ![]() |
動名詞主動表被動的三種類型 |
作者:dekt0901 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2009-08-26 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
動名詞主動表被動的三種類型 在某些特殊結構中,動名詞可以用主動形式表示被動意義,這主要見于以下幾種情況: 一、“需要”型 在need, want, require幾個表示“需要”的動詞后,英語習慣上用動名詞的主動形式表示被動意義。如: He needs encouraging. 他需要鼓勵。 Your hair wants cutting. 你需要理發了。 The front gate requires mending. 前門需要修理。 從意義上看,以上三句的動名詞均含有被動意味,但用的都是主動形式。不過,如果改用不定式,則要用被動式,如上面也可說成: He needs to be encouraged. 他需要鼓勵。 Your hair wants to be cut. 你需要理發了。 The front gate requires to be mended. 前門需要修理。 二、“值得”型 這類詞比較典型的有三個,它們是(be) worth, deserve, merit——它們后面跟的動名詞習慣上要用主動式表示被動意義,不能直接使用被動式。如: The film is worth seeing twice. 這個片子值得看兩遍。 None of it is worth keeping. 這東西一點兒也不值得保存。 They merit praising. 他們值得表揚(www.hz123456.com)。 說明:從搭配上看,be worth 和 merit 后只能跟動名詞,不能跟不定式;而 deserve 后則通常是接不定式的。如: They deserved to be congratulated. 他們值得祝賀。 She deserved to win because she was the best. 她有資格獲勝,因為她是最優秀的。 只有當它后面所接動詞具有被動意義時才可用動名詞,且要用主動形式表示被動意義;此時若改成不定式,則要用被動形式。如: 我認為他的文章不值一讀。 I don’t think his article deserves reading. =I don’t think his article deserves to be read. 三、“超越”型 這類介詞主要有 past, beyond 等,它們均表示“超越”“在……之外”,它們后接動名詞通常用主動形式表示被意義。如: He is past saving. 他已無法挽救了。 The pain was almost past bearing. 疼得簡直受不了啦。 The problem is past understanding. 這個問題無法理解。 Such hardships are beyond bearing. 這樣的苦是不堪忍受的。
|
![]() ![]() |