![]() ![]() |
主動(dòng)表被動(dòng)的常見情形 |
作者:主動(dòng)表被… 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2009-09-08 文章錄入:crz007 責(zé)任編輯:admin |
|
主動(dòng)表被動(dòng)的常見情形 (1) 連用動(dòng)詞用主動(dòng)表被動(dòng):尤其是表示“……起來”的系動(dòng)詞,如sound(聽起來), taste(吃起來), smell(聞起來), feel(摸起來), look, seem(看起來)等,盡管它在漢語意思含有被動(dòng)意味,但英語卻要用主動(dòng)形式表示被動(dòng)含義。如: 綢子摸起來柔軟光滑。 誤:Silk is felt soft and smooth. 正:Silk feels soft and smooth. 他并不像他看起來那么傻。 誤:He is not such a fool as he is looked. 正:He is not such a fool as he looks. (2) 某些不及動(dòng)詞用主動(dòng)表被動(dòng):用作不及物動(dòng)詞的open, close, shut, read, write, translate, wash, clean, lock, sell, wear, cut, cook等,當(dāng)主語是物,且因該事物本身具有某一固有特點(diǎn)使得謂語動(dòng)詞能以某種方式得以實(shí)現(xiàn)或難以實(shí)現(xiàn)時(shí),用主動(dòng)形式表示被動(dòng)含義。如: The book sells well. 這本書賣得不錯(cuò)。 The window won’t open. 窗子打不開了。 This shirt will wear very long. 這襯衫可以穿很久。 This cheese doesn’t cut easily. It’s too soft. 這乳酪不容易切,太軟了。 (3) 關(guān)于let, blame:不定式to blame, to let等作表語時(shí),用主動(dòng)表示被動(dòng)。如: This house is to let. 此房出租。 Nobody is to blame for it. 誰也不該埋怨。 (4) 幾個(gè)表示“需要”的動(dòng)詞:在表示“(某物)需要”的need, want, require等后的動(dòng)名詞用主動(dòng)形式表示被動(dòng)含義。如(www.hz123456.com): The house wants painting(= to be painted). 房子需要油漆了。 The floor requires washing(= to be washed). 地板該洗了。 (5) 關(guān)于be worth doing sth:在be worth后的動(dòng)名詞用主動(dòng)表示被動(dòng)。如: His suggestion is worth considering. 他的建議值得考慮。 This clock is hardly worth repairing. 這個(gè)鐘幾乎不值得修了。
|
![]() ![]() |