![]() ![]() |
介詞 behind 用法說(shuō)明 |
作者:陳根花 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-01-30 文章錄入:陳根花 責(zé)任編輯:admin |
|
介詞 behind 用法說(shuō)明
behind 主要用作介詞,但除此之外,它也用作副詞,在使用時(shí)以下幾點(diǎn)值得注意: 1. 用作介詞表示位置時(shí),通常是靜態(tài)的,但有時(shí)也可能是動(dòng)態(tài)的。如: The sun disappeared behind the clouds. 太陽(yáng)躲到云層后面去了。 有時(shí)若沒(méi)有上下文,同一個(gè)句子可能有幾種理解: A mouse scuttled behind the curtain. 理解1:一只老鼠跑到窗簾后面去了。 理解2:一只老鼠從窗簾后面跑走了。 理解3:一只老鼠在窗簾后面竄來(lái)竄去。 2. 表示“通過(guò)(房門(mén)、大門(mén)等)之后”這一意義時(shí),有人認(rèn)為應(yīng)換成after,并作出以下區(qū)別 : Shut the door after you. 請(qǐng)隨手關(guān)門(mén)。(表動(dòng)態(tài)地進(jìn)門(mén)或出門(mén)之后) Shut the door behind you. 把你后面的門(mén)關(guān)上。(表靜態(tài)的后面) 其實(shí),現(xiàn)代英語(yǔ)并不按此區(qū)別(www.hz123456.com)。 3. 表示未能如期完成某事,通常用be behind with [in],此時(shí)的 behind 為副詞。如: He is never behind with [in] his work. 他工作從不拖拉。 He was behind in [with] his rent. 他拖欠了房租。 若后接動(dòng)詞,則用動(dòng)名詞。如: The boy is behind in handing in homework. 這孩子沒(méi)能按時(shí)交家庭作業(yè)。 He was never behind in offering suggestions. 他提建議從來(lái)不落在別人后面。 4. 注意以下幾個(gè)短語(yǔ)的用法(其中的 behind 是副詞,不是介詞): (1) fall [drop] behind 落在后面。如: I’ve fallen behind in work. 我工作落后了。 Some students dropped behind in their studies. 有的學(xué)生在學(xué)習(xí)上落在后面。 (2) leave sth behind (某人)走后留下(掉下)某物。如: What have we left behind? 我們走后留下什么了? He left his umbrella behind. 他離開(kāi)時(shí)沒(méi)有把雨傘帶走。 (3) stay [remain] behind 留下,在別人后面留下。如: He alone remained behind. 只有他一個(gè)人留下沒(méi)走。 I had to stay behind after school. 放學(xué)后我還得留在學(xué)校。
|
![]() ![]() |