![]() ![]() |
動名詞的一般式的語法特點 |
作者:enwed 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù)9999 更新時間:2011-05-06 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
動名詞的一般式的語法特點 1. 與主要動作同時發(fā)生。如: My shoe laces keep coming undone. 我的鞋帶老是松開。 Try to imagine being on the moon. 設(shè)法想象你是在月球上。 He continued reading when I spoke to him. 我同他說話時,他仍在繼續(xù)閱讀。 I had the greatest difficulty in persuading him. 為了說服他,我費了好大的力氣。 2. 后于主要動作發(fā)生:當動名詞用于advise, suggest, insist on等動詞后作賓語時,它所表示的動作常發(fā)生在主要動作之后。如: I advise waiting till proper time. 我建議等到適當時機。 He insisted on seeing us home. 他一定要送我們回家。 He suggested moving to the country. 他建議搬到鄉(xiāng)下去。 3. 先于主要動作發(fā)生:當動名詞用于admit, deny, forget, regret, remember等動詞后作賓語,表示的動作通常發(fā)生在主要動作之前。如: I admit breaking the window. 我承認窗子是我打破的。 She denied seeing me. 她否認看見過我。 I’ll never forget meeting you that afternoon. 我永遠不會忘記那天下午見到你的情況。 I regret missing the film. 我懊悔沒有看上那部電影。 I remember being taken to Paris as a small child. 我記得我在兒時被帶到巴黎過。 4. 視相關(guān)詞的意義而定:當動名詞用于介詞before, after, since之后作賓語時,動作的先后依介詞before, after的意義而定。如: Don’t bathe immediately after eating. 不要吃飯后就游泳。 She waited a little while before making up her mind. 她等一會兒才做出決定。 She’s been quite different since coming back from America. 自打從美國回來她可變了樣了。 5. 表示泛指意義:當動名詞表示泛指意義的動作或狀態(tài)時,沒有時間意義。如: Being lost can be a terrifying experience. 迷路有時很可怕。 It's hard work climbing mountains. 爬山是費勁的事。 Selling your house can be a tiresome business. 賣房子有時候是很麻煩的事。 Being deaf and dumb makes communication very difficult. 又聾又啞很難與人交往。 |
![]() ![]() |