![]() ![]() |
英語(yǔ)修飾格學(xué)習(xí)資料——Metaphor(隱喻) |
作者:陳仁禎 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-02-10 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
英語(yǔ)修飾格學(xué)習(xí)資料——Metaphor 一、簡(jiǎn)要說(shuō)明 Metaphor的意思是“隱喻”“暗喻”,指的是用甲事物來(lái)指代與其所指事物有相似特點(diǎn)的乙事物。隱喻是一種蓄的比喻,是利用不同事物的抽象的“相似點(diǎn)”來(lái)“打比方”,它不需要借助比喻詞,而是直接將甲事物當(dāng)作乙事物來(lái)描寫(xiě),甲乙兩事物之間的聯(lián)系和相似之處是隱含的。 隱喻所涉及的“相似點(diǎn)”可以是多方面的——可以是外在的,也可以?xún)?nèi)在的;可以是具體的,也可以是抽象的,等等。適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用隱喻,效果會(huì)非常明顯——用于說(shuō)明事理則趣味盎然,用于狀事則事情昭然,用于繪物則物態(tài)宛然,用于抒情則情意剴然,所以通常被譽(yù)為修辭格中的“巨無(wú)霸”(聶炎,2006)。 二、基本格式 基本格式:本體 + is / are / have / has...+ 喻體 三、典型實(shí)例 1. 形容詞類(lèi) The palace was ablaze with lights. 那座宮殿燈火輝煌。 His remarks were rather acid. 他的話(huà)有些尖酸刻薄。 Their faces were alight with joy. 他們因喜悅而容光煥發(fā)。 2. 動(dòng)詞類(lèi) Clever children absorb knowledge easily. 聰明孩子容易吸收知識(shí)。 It makes my heart ache to see her suffer. 看到她受罪使我痛心。 Poverty bars the way to progress. 貧窮妨礙了進(jìn)步。 Abuse rained down on the noisy students from the open windows. 穿過(guò)敞開(kāi)的窗戶(hù)傳來(lái)對(duì)那些喧鬧學(xué)生的責(zé)罵聲。 German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets. 德國(guó)人的槍炮和飛機(jī)將炸彈、炮彈和子彈像暴雨一樣傾瀉下來(lái)。 Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested. 一些書(shū)可以淺嘗輒止;一些書(shū)可以狼吞虎咽;而有些書(shū)則需要細(xì)嚼慢咽,好好消化。 3. 名詞類(lèi) The ancestor of the modern bicycle was called a penny farthing. 現(xiàn)代自行車(chē)的原型叫做“前輪大后輪小的自行車(chē)”。 The holiday was a marvellous antidote to the pressures of office work. 那個(gè)假日是消除上班工作壓力的靈丹妙藥。 |
![]() ![]() |