![]() ![]() |
英語星期名詞用法說明 |
作者:flyingno… 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2012-03-19 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
6. 星期名詞有時可直接用于另一名詞前作定語,主要用法如下: (1) 用于morning, afternoon, evening, night之前,表示星期幾的早上、下午、晚上或夜晚等。如: Let’s meet on Sunday evening. 咱們星期日晚上見吧。 They stayed till Monday morning. 他們住到星期一上午。 I’m having a party next Saturday night. 星期六我舉行晚會。 (2) 用于修飾week,表示“下個星期幾后的一個星期”,通常譯為“下下個星期幾”。如: I’ll see you Thursday week. 我們下下周星期四見面吧。 We’re off to Spain Sunday week. 我們下下個星期天去西班牙。 (3) 表示星期幾進行的經常性或例行的工作或事務等。如: the Sunday joint 禮拜天吃的大塊烤肉(www.hz123456.com) I need a Saturday job. 我需要一份周末工作。 The Saturday rave craze seems to be on the way out. 星期六狂歡聚會熱似乎就要過時了。 I hate all the hustle and bustle of Saturday shopping. 我討厭星期六買東西那么擠來擠去的。 Sunday lunch with the in-laws has become something of a ritual. 星期天與姻親們共進午餐已經成為例行公事。 You shouldn’t believe all the muck and scandal you read in the Sunday papers. 千萬別盡信在星期日報紙上看到的穢跡丑聞。 She is in Greece on an assignment for one of the Sunday newspapers. 她在希臘為一家星期日報完成一項工作。 注意此用法與星期名詞的所有格作定語的區別:用星期名詞的所有格作定語,通常表示特定的某次活動或事件,而直接用星期名詞作定語,則通常表示經常性或例行的活動或事務。比較: Sunday meeting 周日例會(指每周日都舉行的會議) Sunday’s meeting 周日召開的會議(指某次特定的會議) 7. 一周的第一天是星期日還是星期一,在英語中似乎并沒有嚴格的約定,請看以下有關詞書的解釋和說明: (1)《劍橋國際英語詞典》對week的解釋是: a period of seven days either from the beginning of Sunday to the end of Saturday or from the beginning of Monday to the end of Sunday(從星期日至星期六或從星期一至星期日的七天時間) 既然week既可以是從“星期日至星期六的七天”,也可以是“從星期一至星期日的七天”,那就說明一周的第一天可以是星期日,也可以是星期一。 (2)《牛津高階英漢雙解詞典》在week詞條下卻有這樣一句: Sunday is the first day of the week. 星期日是一個星期的第一天。 然而有趣的是,該詞典在同一頁又將weekend(周末)解釋為Saturday and Sunday。 既然Saturday and Sunday是“周末”,那Sunday又怎么可以是一個星期的第一天呢? (3) 最新出版的《朗文當代高級英語辭典》認為: 在英國一周的第一天是星期一,而在美國一周的第一天是星期日。 根據此觀點,在英國一周的第一天是星期一,而在美國一周的第一天是星期日。那《牛津高階英漢雙解詞典》這本典型的英語詞典(而非美語詞典)為什么又說“Sunday is the first day of the week.”呢? 結論:在英語中,到底一周的第一天是星期日還是星期一,并沒有嚴格約定。 |
![]() ![]() |