![]() ![]() |
英語季節名詞的用法與語法 |
作者:flyingno… 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2012-03-19 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
7. 當不強調時間而強調季節的內涵時,通常要用定冠詞。比較: We have enough coal to see the winter out. 我們有足夠的煤過冬。 The plants have survived the winter. 這些植物經過冬天沒有凍死。 比較: Winter is coming. 冬天要來了。(單純指冬季) The winter is coming. 冬天要來了。(暗示寒冷) In spring he swam in the rivers. 春天他到河里游泳。(單純指春季) In the spring he swam in the rivers. 春天他到河里游泳。(暗示春回大地,冰融雪化,天氣轉暖等內涵) 但有時有例外。如: At last winter came to an end. 冬天終于結束了。 It’s getting colder: winter is coming on. 天氣漸冷了,冬天來了。 8. 表示季節的名詞通常是不可數的,但若泛指多年的春(夏、秋、冬)季,則可用復數形式。如: Cold winters here are the exception rather than the rule. 這里冬天很少有冷的時候。 The south has cool, wet winters and warm, dry summers. 南方冬季涼爽潮濕,夏季溫暖干燥。 No more dreary winters—we’re moving to Florida. 不會再有這樣沉悶的冬天了,因為我們要搬到佛羅里達州去。 有時還可以用數詞、many、one of 等修飾季節名詞。如: It’s been one of the coldest autumns for years. 這是多年來最冷的秋天。 This happened many, many summers ago. 這個故事發生在很久很久以前的夏季。 關于季節名詞與不定冠詞連用的情形,見上面一條的有關內容。 9. 季節名詞可以直接放在名詞前作定語。如: I don’t quite like the spring weather here. 我不很喜歡這兒春天的天氣。 The summer crops were forward this year. 今年夏季農作物成熟得早。 The countryside glowed with autumn colours. 郊野煥發出斑斕的秋色。 I’ve stored my winter clothes away in the attic. 我把冬天的衣服存放在閣樓里了。 summer和winter有時還可以用其所有格作定語(主要用于表示時間的day, night, evening等名詞,此時也可以直接用名詞作定語),但spring, autumn習慣上不用所有格。如: It happened on a cold winter night. 這事發生在嚴冬的一個夜晚。 It happened on a cold winter’s night. 這事發生在嚴冬的一個夜晚。 |
![]() ![]() |