![]() ![]() |
這些句子多用了不該用的介詞 |
作者:JDJ 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù) 更新時間:2012-04-26 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
(8) 我問了她許多問題。 誤:I asked her a good many of questions. 正:I asked her a good many questions. 析:與 a lot of, a great number of, a great deal of 等結構不同,a great many 后接名詞時,習慣上不用介詞 of,除非其后的名詞帶有限定詞或是代詞,如:a great many of the students(許多學生),a great many of them(他們當中的許多人)。 (9) 她用手掩面。 誤:She covered over her face with her hands. 正:She covered her face with her hands.(www.hz123456.com) 析:cover(覆蓋,蓋住)是及物動詞,其后用介詞 over是多余的。 (10) 你要想賣掉你的產品,你就得為此登廣告。 誤:If you want to sell your product you must advertise for it. 正:If you want to sell your product you must advertise it. 析:advertise for sth (sb) 意為“登廣告征求或尋找某物或某人”(此時 advertise 是不及物動詞);若要表示“為……登廣告”或“登廣告宣傳……”,advertise 是及物動詞, 其后要直接跟被宣傳的東西作賓語。比較:The manager wants to advertise for a new secretary. 經理想登廣告招聘一位新秘書。 |
![]() ![]() |