![]() ![]() |
“動詞+of”常見搭配 |
作者:JDJ 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2012-05-08 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
“動詞+of”常見搭配 admit of 容許有,有……的余地,有……的可能 The matter admits of no delay. 此事刻不容緩。 The price quoted will not admit of any allowance. 所報價格不容打折扣。 The word admits of no other meaning in the case. 該詞在此例中不可能有其他的意義。 allow of 容許,許可 The situation allows of no delay. 形勢不容拖延。 The facts allow of only one explanation. 這些事實只能有一種解釋。 approve of 贊成,支持 We came away with the feeling that they didn’t really approve of us. 我們離開時感到他們并不是真的贊同我們。 If Freud were alive today, he would approve of our methods. 假使弗洛伊德今天還活著,他會贊成我們的方法。 boast of 得意,夸耀 He boasts of having got a perfect score on the exam. 他因考試得滿分而洋洋得意。 He boasted of being the best player in the team. 他自夸是隊里的最佳隊員。 complain of訴說(病痛等),抱怨,申訴 The patient is complaining of acute earache. 病人說耳部劇痛。 He complained of being short of reading matter. 他抱怨缺乏閱讀材料。 die of 死于,因……而死 He died of a prolonged cold. 他死于久治不愈的感冒。 Some of his children died of undernourishment. 他有幾個孩子因營養不良而夭亡。 dream of 夢見,夢想 He sometimes dreams of home. 他有時夢見自己的故鄉。 I often dreamed of becoming a statesman. 我時常夢想成為一位政治家。 hear of 聽說,得知;允許,考慮 I’ve never heard of anyone doing a thing like that. 我從未聽人說過會有人做那種事。 She just won’t hear of such an idea. 她完全不同意這樣一個想法。 【注】表示“允許”“考慮”時,主要用于否定句,且通常與 won’t 等連用。 know of 聽說過,知道有 I don’t know the writer, but I know of him. 我不認識這個作家,但我聽說過他。 Do you know of any way to get wine stains out of cloth? 你知道有什么方法可以把衣服上的酒漬去掉嗎? smell of 有……的氣味(www.hz123456.com) The room smells of paint. 這房間有股油漆味。 This perfume smells of roses. 這香水散發出玫瑰的香氣。 The kitchen smelled sweetly of herbs and fruit. 廚房里有芳草和水果的香氣。 think of 想起,記起;考慮,想;想出;為……著想;認為,看待 I can’t think of his name at the moment. 我一時想不起他的名字。 We mustn’t just think of ourselves. 我們不能只考慮自己。 We must think of a way out of this. 我們必須想出一個解決此事的辦法。 I think of him as a good teacher. 我認為他是個好老師。 tire of 對……厭倦 I never tire of this view. 這景色我永遠看不厭。 He never tires of talking about his pretty daughter. 他談起他那漂亮的女兒,從不會厭倦。 accuse … of 控告……做某事;因……而指責 The police accused him of theft. 警察控告他偷盜。 He accused me of having neglected my duty. 他指責我玩忽職守。 |
![]() ![]() |