![]() ![]() |
形容詞可用作介詞的賓語(yǔ)嗎 |
作者:WD 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-05-13 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
形容詞可用作介詞的賓語(yǔ)嗎 在通常情況下,介詞后不接形容詞作賓語(yǔ),但有以下情況值得注意: 1. 有時(shí)介詞后直接跟形容詞作賓語(yǔ)可認(rèn)為是介詞后省略了動(dòng)名詞being。如: Your account is far from (being) true. 你所說(shuō)遠(yuǎn)非事實(shí)。 The ancients conceived the world as (being) flat. 古人認(rèn)為地球是扁的。 2. 有些介詞后跟形容詞作賓語(yǔ)的短語(yǔ)已構(gòu)成固定搭配,如in full(完全地,全部地), in private(私下地), in general(一般地,總的說(shuō)來(lái)), in brief(簡(jiǎn)言之), in short(總之,簡(jiǎn)言之), for certain(肯定地), for sure(肯定地), for short(簡(jiǎn)稱(chēng))等。如: Please tell me the story in full. 請(qǐng)把這個(gè)故事從頭到尾講給我聽(tīng)。 I wish to talk with you in private. 我希望能私下跟你談?wù)劇?/SPAN> In general, your plan is good. 你的方案總的來(lái)看是好的。 In short, we don’t like him. 總之,我們不喜歡他。 In brief, I don’t agree with you on this point. 簡(jiǎn)言之,在這一點(diǎn)上我不同意你的看法。 She may come but she can’t say for certain. 她會(huì)來(lái),但她沒(méi)說(shuō)什么時(shí)候來(lái)。 I think he lives there but I couldn’t say for sure. 我想他是住在那里的,但我不敢肯定。 Jonathan is called Jon for short. 喬納森被簡(jiǎn)稱(chēng)為喬。 |
![]() ![]() |