![]() ![]() |
Your friend comes to school very upset.——very upset:“補語”和“狀語”之爭 |
作者:劉永科 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù) 更新時間:2013-06-03 文章錄入:劉永科 責(zé)任編輯:admin |
|
以上觀點和所有例句,均引自國外權(quán)威語法書籍。我認(rèn)為“雙重謂語”的說法給人的感覺是兩個謂語的并列,無主次之分,體現(xiàn)不出第二個“謂語”的實質(zhì)和作用。所以,“雙重謂語”的說法不能真正揭示這種語言現(xiàn)象。 通過分析和觀察,我們發(fā)現(xiàn):在這些例句中,除了謂語動詞以外,附著在句末的這些成分有名詞(短語),形容詞(短語),現(xiàn)在分詞(短語)和過去分詞(短語)。在我們國內(nèi)的英語語法體系中,這些所謂的雙重謂語究竟是什么呢? 我認(rèn)為,分析句子成分的原則是,既要考慮句子意思,更要考慮句子結(jié)構(gòu),二者不能偏廢。其次,分析成分必須依據(jù)句子的本來面貌。就是說,句子原本就是這樣,不應(yīng)是其復(fù)雜化,不能人為隨意添加和刪減成分。 那么,upset在句中究竟作何成分呢?從整個句子來看,Your friend 是主語部分,comes to school是謂語部分,very upset是形容詞短語放在句末作狀語,修飾謂語comes,表示上學(xué)時的心情。英語中除了現(xiàn)在分詞或過去分詞作狀語外,還有名詞或形容詞也可以置于句子末尾作狀語,對謂語動詞起補充、修飾作用,表示“伴隨”,“方式”或“結(jié)果”等。又如: She went away from home quite a young girl and returned a mother of three. 她離家出走的時候是個相當(dāng)年輕的小女孩,而回來時卻成了三個孩子的媽媽了。(表示離家和回家時的情況) He got married very young. 他很年輕就結(jié)了婚。(說明結(jié)婚的時間) The hare was caught alive. 兔子被活捉了。(表示被捉時的狀況) The dog fell down dead. 那只狗倒下死了。(表示倒下的結(jié)果) 英語中,狀語是一個非常龐大的句子成分,其主要作用是修飾動詞的(程度副詞還可以修飾形容詞或副詞,個別副詞還可修飾全句)。其外延涉及“時間、地點、方式、頻率,程度、條件、原因、目的、結(jié)果、比較、和讓步”等各個方面。可以這樣說,凡是修飾動詞的句子成分都是狀語。 狀語通常由副詞、介詞短語、不定式短語、現(xiàn)在分詞短語、過去分詞短語、形容詞、名詞以及各種從句來充當(dāng)?shù)摹?/SPAN> Jennifer runs very fast. 珍尼弗跑得很快。(副詞作程度狀語) I’ll be back in a while. 我一會兒就回來。(介詞短語作時間狀語) He waited to see the result of the game. 他等著看比賽結(jié)果。(不定式短語作目的狀語) Mary sat over there reading a newspaper. 瑪麗坐在那兒讀報紙。(現(xiàn)在分詞短語作伴隨狀語) Tom was smiling all the time, very satisfied with his result of the final examination. 湯姆一直在微笑,是對期末考試結(jié)果很滿意吧。 Living in the country, they have few amusements. 因為住在農(nóng)村,他們沒有什么娛樂活動。(現(xiàn)在分詞短語作原因狀語) Given more time and money, we would have done the work better. 如果給予更多的時間和錢的話,我們會把工作做得更好。(過去分詞短語作條件狀語) She sat there, silent all the time. 她坐在那兒,一直一聲不吭。(形容詞作伴隨狀語) They walked thirty miles, and finally got to the destination. 他們走了30英里,最終到達目的地。(名詞作程度狀語) It rained so hard that they had to put off the sports meeting. 雨下得很大,他們不得不推遲運動會。(從句作結(jié)果狀語) He was absent from the lecture yesterday because he was ill. 昨天他沒參加聽課,是因為病了。(從句作原因狀語) 能作狀語成分的有很多,但最典型的詞類就是“副詞”,難怪人們稱它是adverb。 “ad+verb”:前綴ad-的意思是“加,增加,增強、強化、附著”,意味著“強化動詞,修飾動詞”。狀語叫做adverbial,里面也包含著一個adverb。 國外語法書關(guān)于“補語”的概念,外延太大。因此劃分的結(jié)果通常是,除了“賓補”外,還把類似表語的成分看作是“主語補語”,還把修飾動詞的狀語,看作是“動詞補語”。這種劃分與我們國內(nèi)的英語語法體系不符,規(guī)則不一致,對我們的英語教學(xué)或?qū)W習(xí)不利,所以應(yīng)糾正。 國內(nèi)的語法體系,“補語”的外延僅限于“賓補”(被動句中,賓語充當(dāng)了主語時,原來的賓補才變成了“主補”),沒有其他性質(zhì)的“補語”。
|
![]() ![]() |