![]() ![]() |
情態動詞may與might用法“五要點” |
作者:Simple 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2014-07-27 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
要點三:may和can表推測時的區別 can和may均可表示推測,can主要用于否定句和疑問句,may主要用于肯定句和否定式。盡管兩得均可用于否定句,但是含義不同: 1. 表推測的can’t:can’t表推測時的意思是“不可能”。如: He can’t be at home. 他不可能在家。 That can’t be Mary—she’s in hospital. 那不可能是瑪麗——她住院了。 She’s very young. She can’t be over twenty. 她非常年輕,不可能超過20歲。 以上各句中的can’t表示“不可能”,是一種語氣很強的否定推測,注意它與can’t表示能力時的意思可不一樣,can’t表示能力時的意思是“不能”“不會”。如: I can read French, but I can’t speak it. 我能讀懂法語,但不會說。 2. 表推測的may not:may not表推測時的意思是“可能不”。如: He may not agree. 他可能會不同意。 The water may not be warm enough to swim. 要游泳,這水可能不夠暖和。 It may not rain, but you had better take an umbrella in case. 可能不會下雨,但你最好還是帶把雨傘,以防萬一。 注:當表示允許時,may not的意思是“不可以”“不允許”。如: You may not tell him this. 你不可以告訴他這件事。 People may not pick flowers in the park. 人們不得在公園里攀折花木。 要點四:關于may well與may as well 1. may well:主要用于加強推測的語氣,表示具有較大的可能性。如: What you say may well be true. 你說的很可能是事實。 That may well have been their intention. 這很可能是他們的意圖。 其中的may也可換成might,但語氣更不確定。如: He might well lose his job. 他多半會丟了那份工作。 2. may as well:其意思為“不妨”“還是……為好”等。如: I may as well start at once. 我還不如馬上就動身。 You are here, so you may as well give me a hand. 你們既然在這兒,不如就幫我一下。 其中的may也可換成might,但語氣更不確定。如: He might as well come with me. 他還不如跟我一起來。 另外,有是還可在as well前加上一個副詞just。如: Since nobody else wants the job, we might just as well let him have it. 既然誰也不要這份工作,咱們不妨讓他去做吧。 要點五:may表示祝愿的用法 may有時可用于表示祝愿,這主要用于正式場合或書面語中,且此時不能換成might。注意啦,這當中有些句子是很實用的,說不定哪天你想給朋友寫張英文賀卡的時候就可以用上它,請看幾個例子: May you Succeed! 祝你成功! May you enjoy your holiday. 祝你節日愉快。 May you always be happy together. 祝你們永遠快樂。 May all your dreams come true! 祝你的一切夢想成真! May the new year bring you all your heart desires. 祝你們新年心想事成。 |
![]() ![]() |