![]() ![]() |
副詞just的6條主要用法 |
作者:TJG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2014-11-01 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
副詞just的6條主要用法 注意以下各用法所經(jīng)常連用的時(shí)態(tài)和句型: 1. 表示“剛剛”“剛才”,在英國(guó)英語(yǔ)中通常與現(xiàn)在完成時(shí)連用,而在美國(guó)英語(yǔ)中通常與一般過(guò)去時(shí)連用。一般要放在動(dòng)詞之前,不能放在句末。如: He (has) just arrived in He (has) just finished his work. 他剛剛做完工作。 2. 表示“正好”“恰好”(=exactly),后面通常接名詞、名詞詞組或句子。如: It’s just my size. 那正是我的尺碼。 This is just what I wanted. 這正是我所要的。 3. 表示“現(xiàn)在”“即刻”“馬上”,通常用于進(jìn)行時(shí)態(tài)。如: Please wait; I’m just finishing the letter. 請(qǐng)稍候,我馬上就寫(xiě)完信。 4. 表示“只是”“不過(guò)”(=only),通常與不定式或 for sth 連用。如: He said it just for fun. 他那樣說(shuō)只是好玩。 I’ve come here just to see you. 我專程來(lái)此看望你。 5. 有時(shí)表示“剛剛”“沒(méi)有多余”“沒(méi)有后備”。如: We just caught the train. 我們剛好趕上火車。 I’ve got just enough money for a cup of coffee. 我的錢剛夠買一杯咖啡。 這種意思可以用 only 來(lái)加強(qiáng)。如: There was only just enough light to read by. 亮光剛夠看書(shū)。 I’d only just got into the hath when she phoned. 我剛進(jìn)浴盆,她就打電話來(lái)了。 6. 有時(shí)可用作“軟化劑”,使表達(dá)顯得不那么強(qiáng)硬,比較有禮貌。如: Just sign here. 就在這兒簽字。 Just let me know if you need help. 告訴我一聲,如果你需要幫助的話。 You needn’t change. Just come as you are. 你不用換了,就穿著現(xiàn)在穿的衣服來(lái)吧。 |
![]() ![]() |