![]() ![]() |
幾個(gè)常用名詞的易錯(cuò)說(shuō)明 |
作者:Weda 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2015-03-28 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
幾個(gè)常用名詞的易錯(cuò)說(shuō)明 一、people可用表復(fù)數(shù)形式嗎 1. 當(dāng)people表示“人”“人們”時(shí),只用單數(shù)形式,但總是表示復(fù)數(shù)意義。如: Young people like surfing the Internet. 年輕人喜歡上網(wǎng)。 表示“一個(gè)人”時(shí),不能用one people,可根據(jù)情況改用one person, one man, one woman, one boy等。 2. people表示“民族”時(shí)是可數(shù)名詞,其前可用不定冠詞,也可復(fù)數(shù)形式。 We Chinese are a hardworking people. 我們中國(guó)人是勤勞的人民。 比較: How many peoples live in How many people live in the room? 這房間住了多少人? 有時(shí)它還可與few, many等連用。如: Few peoples in the world can boast (of) such an old civilization as ours. 世界上沒(méi)有幾個(gè)民族有像我國(guó)民族這樣悠久的文化。 二、police是表總稱(chēng)還是表個(gè)體 原則上說(shuō),people表示“警察”的總稱(chēng),含有“警方”“警察當(dāng)局”之意,其前通常用the(有時(shí)也可省略),形式上是單數(shù),但含義上為復(fù)數(shù);用作主語(yǔ)時(shí),謂語(yǔ)要用復(fù)數(shù)。如: I saw him being taken away by the police. 我看到他正被警察帶走。 I’m against doing anything till the police arrive. 在警察到來(lái)之前我反對(duì)做任何事。 The police believe him to be dangerous. 警方認(rèn)為他是個(gè)危險(xiǎn)人物。 注意,當(dāng)表示“一個(gè)警察”時(shí),不能用它,即不能說(shuō)a [one] police,而應(yīng)根據(jù)情況用a policeman / a policewoman;不過(guò),當(dāng)表示多個(gè)警察時(shí),可用它。如: There were over 100 police on duty. 有超過(guò)百名警察值班。 三、fun可連用不定冠詞嗎 fun表示“有趣的事”“娛樂(lè)”“玩笑”等,永遠(yuǎn)不可數(shù),既不能連用不定冠詞,也不能用復(fù)數(shù)形式。如: 揚(yáng)帆駕舟十分有趣。 誤:It’s a great fun to sail a boat. 正:It’s great fun to sail a boat. 我們?cè)诤┥贤娴瞄_(kāi)心。 誤:We have a great deal of funs on the beach. 正:We have a great deal of fun on the beach. 四、clothes與clothing有何區(qū)別 兩者均可表示衣服的統(tǒng)稱(chēng),但clothes是一個(gè)沒(méi)有單數(shù)形式的復(fù)數(shù)名詞(永遠(yuǎn)是復(fù)數(shù)),而clothing則是一個(gè)沒(méi)有復(fù)數(shù)形式的單數(shù)名詞(永遠(yuǎn)不可數(shù))。如: His clothes were torn and bloody. 他的衣服撕破了并染有血跡。 Your clothes are in the top drawer on the left. 你的衣服放在左邊上面的抽屜里。 比較而言,clothes的含義比較具體,而clothing的含義則比較抽象。如: Hang the clothes on the line. 把這些衣服掛在晾衣繩上。 Our clothing protects us against the cold. 我們的衣服可以御寒。 若不考慮其細(xì)微區(qū)別,兩者常可換用。如: Warm clothes are [clothing is] a must in the mountains. 在山里厚衣服是必不可少的。 另外,在a wolf in sheep’s clothing(披著羊皮的狼)這一習(xí)語(yǔ)中,習(xí)慣上用clothing。如: They were our worst enemies—wolves in sheep’s clothing. 他們是我們最危險(xiǎn)的敵人——是披著羊皮的狼。 |
![]() ![]() |