![]() ![]() |
名師詳解:get+過(guò)去分詞 |
作者:Simple 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2015-06-13 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
名師詳解:get+過(guò)去分詞 一、結(jié)構(gòu)解說(shuō) 英語(yǔ)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)除用“be+過(guò)去分詞”構(gòu)成外,有時(shí)也可用“get+過(guò)去分詞”構(gòu)成。如: James got beaten last night. 詹姆斯昨晚被打了。 She nearly got hit by a car. 她差點(diǎn)被汽車(chē)撞上了。 從意義上看,這兩個(gè)句子與下面的兩個(gè)句子同義: James was beaten last night. 詹姆斯昨晚被打了。 She was nearly hit by a car. 她差點(diǎn)被汽車(chē)撞上了。 二、用法歸納 用“get+過(guò)去分詞”表示被動(dòng)的用法比較有限,并不是所有的過(guò)去分詞都適當(dāng)于該句型。比較常見(jiàn)的可用于該結(jié)構(gòu)的過(guò)去分詞有broken, caught, cheated, delayed, divorced, dressed, drowned, drunk, elected, engaged, hit, killed, lost, married, stuck等。現(xiàn)舉例如下: He got caught for speeding. 他因超速而被抓住。 Please hurry up and get dressed. 請(qǐng)趕快,穿好衣裳。 I got drunk for the first time in my life last night. 昨晚我有生以來(lái)第一次喝醉了。 He got engaged to her last winter. 去年冬天他和她訂婚了。 The child wandered off and got lost. 那個(gè)孩子自己走開(kāi)而迷了路。 I went straight to the bank when I got paid. 當(dāng)我拿到工資后就徑直來(lái)到銀行。 三、與“be+過(guò)去分詞”的區(qū)別 區(qū)別一:“be + 過(guò)去分詞”多用來(lái)表示一般的動(dòng)作或情況,而“get + 過(guò)去分詞”則多用于表示動(dòng)作的結(jié)果或動(dòng)作變化的逐漸性。如: The food was burnt. 食物被燒了。 The food will get burnt if you don’t take it away from the fire. 如果你不把食物從火上拿開(kāi),就會(huì)被燒掉。 區(qū)別二:“be + 過(guò)去分詞”的進(jìn)行式表示動(dòng)作正在進(jìn)行,而“get + 過(guò)去分詞”的進(jìn)行式則表示動(dòng)作即將發(fā)生。如: The bridge is being repaired. 橋正在修理。 My sister is getting married next December. 我妹妹12月結(jié)婚。 區(qū)別三:“get + 過(guò)去分詞”表示突然發(fā)生而未曾料到的情況,雖可表示狀態(tài),但更強(qiáng)調(diào)動(dòng)作,而“be + 動(dòng)詞的過(guò)去分詞”多表示狀態(tài)。如: Some glasses got broken when we were moving. 我們?cè)诎峒視r(shí)有些玻璃杯被打破了。 Be careful. One of the legs of that table is broken. 小心,那張桌子的一條腿斷了。 |
![]() ![]() |