![]() ![]() |
trouble的11個句型結構 |
作者:JDG 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2015-06-25 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
trouble的11個句型結構 1. 用作名詞,表示“煩惱”“苦惱”“困難”“困境”“辛勞”“辛苦”等,通常是不可數名詞,使用時注意以下8個句型或結構: (1) have trouble (in) doing sth 表示“做某事有困難”,其中的介詞 in 在口語中通常可省略,但通常不能改用不定式。如: 我們沒花吹灰之力就找到了他的辦公室。 正:We had no trouble (in) finding his office. 誤:We had no trouble to find his office. (2) take (the) trouble to do sth 在這一結構中,其中的冠詞用不用均可,但含義稍有不同:用冠詞,表示不怕費事或不怕麻煩而去做某事;不用冠詞,表示盡心盡力或費盡心血而去做某事。如: He took the trouble to show me the way to the station. 他不嫌麻煩為我去郵局指路。 You might have taken the trouble to tell me the meeting was put off. 你本來可以費心告訴我一聲會議推遲了的。 They took a lot of trouble to find the right person for the job. 他們費盡心血找適合做這項工作的人。 take trouble to do sth 有時也可說成take trouble over sth。如: He took a lot of trouble over the design. 他花了許多工夫 設計這份圖樣。 根據以上區別,比較并體會以下正誤句型: 他不愿麻煩去開門。 正:He refused to take the trouble to open the door. 誤:He refused to take trouble to open the door. (3) go to (the) trouble to do [of doing] sth 意為“不辭辛勞做某事”“費心做某事”。如: He went to the trouble of finding out when our train was leaving. 他費心給我們打聽到了我們火車開車的時間。 Thank you for going to so much trouble to find what I was looking for. 多謝你這么費心找到了我要找的東西。 (4) give sb trouble / put sb to trouble 表示“麻煩某人”“打擾某人”。如: I’m sorry to give you so much trouble.=I’m sorry to put you to so much trouble. 對不起,給你添了這么多麻煩。 I don’t like giving trouble to people I don’t know. 我不愿意給我不認識的人添麻煩。 (5) have trouble with 表示“有……毛病”“同……鬧糾紛”。如: He is having trouble with teeth. 他正牙痛。 The man often has trouble with his wife. 這個人經常同他的妻子鬧矛盾。 (6) get into trouble 意為“陷入困境”“引起指責”。如: He’s always getting into trouble (with the teacher). 他老闖禍(挨老師的罵)。 (7) be in trouble 意為“處于不幸(苦惱,困境)之中”。如: Please telephone us when you are in trouble. 有困難給我們來電話。 He was said to be in trouble with his boss. 據說他受到老板的訓斥。 (8) The trouble is (that)… 意為“麻煩是……”“困難在于……”。如: The trouble is (that) we don’t know where he is. 問題是我們不知道他在哪里。 The trouble is that he doesn’t have enough money. 困難在于他沒有足夠的錢。 2. 用作動詞,意為“(使)煩惱”“麻煩”“費心”等,可用作及物或不及物動詞,注意以下3個句型結構: (1) trouble about 意為“為……費心”,通常用于否定句或疑問句。如: A:Do you want me to post it for you? 要我幫你寄嗎? B:No, don’t trouble (about it), thank you. 不必費心了,謝謝你。 (2) trouble to do sth 意為“費心做某事”,通常用于否定句或疑問句。如: Don’t trouble to come out, please. 請留步,別出來啦。 If it’s difficult for you to get away, don’t trouble to come. 如果實在抽不出身,就不必費心來了。 (3) trouble sb for [to do] sth 意為“麻煩某人做某事”,通常用于疑問句,句首通常用 may, might, can, could 等情態動詞,表示客氣的請求。如: Can I trouble you for the time? My watch seems to have stopped. 請問現在幾點鐘了?我的表好像停了。 May I trouble you to pass me the salt?=May I trouble you for the salt? 請把鹽遞給我好嗎? |
![]() ![]() |