![]() ![]() |
初中英語(yǔ)典型錯(cuò)誤100例(2) |
作者:admin 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2017-03-27 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
初中英語(yǔ)典型錯(cuò)誤100例(2) 11.這雙鞋不相配,一只大,一只小。 誤:These shoes do not match; one is large and another is small. 正:These shoes do not match; one is large and the other is small. 析:表示兩者當(dāng)中的另一個(gè),要用 the other,不用another。 12.今天下午我打過(guò)電話,但沒人接聽。 誤:I telephoned this afternoon, but nobody received. 正:I telephoned this afternoon, but nobody answered. 析:表示接電話,英語(yǔ)習(xí)慣用動(dòng)詞 answer。順便說(shuō)一句,聽見門鈴或敲門聲去開門,習(xí)慣上也用動(dòng)詞 answer。如:I knocked at the door but no one answered. 我敲了敲門,但沒有人來(lái)開門。 13. 為什么不給她送些花呢? 誤:Why not give her any flowers? 正:Why not give her some flowers? 析:在表示請(qǐng)求或邀請(qǐng)的疑問(wèn)句中,一般要用some,而不用any。又如:Would you like some bananas? 吃香蕉嗎? 14.不久天空中出現(xiàn)了星星。 誤:Soon the stars were appeared in the sky. 誤:Soon the sky appeared the stars. 正:Soon the stars appeared in the sky. 析:appear(出現(xiàn))是不及物動(dòng)詞,因此其后不能有賓語(yǔ),也不能用于被 動(dòng)語(yǔ)態(tài)。 15.她離開時(shí),她的丈夫還在睡熟。 誤:Her husband was very asleep when she left. 正:Her husband was fast [sound] asleep when she left. 析:要表示“睡得很熟”,asleep 不能用 very 修飾,可用 fast或 sound 來(lái)修飾。類似地還有:He’s in a sound sleep. 他睡得很香。 16. 他十分關(guān)心他的汽車。 誤:He gives all his attentions to his car. 正:He gives all his attention to his car. 析:attention(注意)是不可數(shù)名詞,不能用復(fù)數(shù)形式,也不能與不定冠詞連用。 17.你的工作不好,但我的工作更糟。 誤:Your work is bad, but mine is more bad. 正:Your work is bad, but mine is worse. 析:bad(壞的)的比較等級(jí)為不規(guī)則變化,即 worse, worst。使用時(shí)不要按漢語(yǔ)意思使用 more bad這樣的表達(dá)形式。 18. 因?yàn)橄掠辏晕覀冎缓么粼诩依铩?/SPAN> 誤:Because it was raining, so we had to stay at home. 正:Because it was raining, we had to stay at home. 正:It was raining, so we had to stay at home. 析:because(因?yàn)?/SPAN>)是從屬連詞,用以引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句;而so(所 以)是并列連詞,用以連接并列句。 兩者不可同用在一個(gè)句子中,改正的辦法是:任意去掉其中的一個(gè)。 19. 他還是孩子時(shí)就開始喜歡詩(shī)歌。 誤:He became to like poetry when he was a boy. 正:He began to like poetry when he was a boy. 析:表示開始做某事,英語(yǔ)可用begin [start] to do sth。become 后習(xí)慣上不接不定式。 20. 躺在床上看書是個(gè)壞習(xí)慣。 誤:It is a bad habit to read on bed. 正:It is a bad habit to read in bed. 正:It is a bad habit to read on a [the] bed. 析:表示“在床上”,用介詞 on 或 in 均可,但用 on 時(shí) bed 前應(yīng)有冠詞,用 in 時(shí) bed 前沒有冠詞。 但是若是指某一張具體的床,則也可能用兩者,如:in [on] that bed (在那張床上),in [on] the same bed(在同一張床上)等。另外,有時(shí)要暗示人身上蓋有東西,也可能用 in the bed。 |
![]() ![]() |