![]() ![]() |
2018年高考英語真題難句解析與翻譯(連載06) |
作者:張必成 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù) 更新時間:2018-08-28 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
2018年高考英語真題難句解析與翻譯(連載06) ■安徽臨泉班超教育 張必成 21.【2018年全國I卷·閱讀B】 Good Morning Britain’s Susanna Reid is used to grilling guests on the sofa every morning, but she is cooking up a storm in her latest role — showing families how to prepare delicious and nutritious meals on a tight budget. 【參考譯文】每天清晨,《早安英國》的主持人蘇珊娜習(xí)慣了坐在沙發(fā)上向節(jié)目嘉賓不停發(fā)問。不過,在其主持的最新的一檔節(jié)目里,她開始大秀起廚藝,向人們展示如何既能少花錢又能烹制出富于營養(yǎng)的美食。 【參考解析】本句是一個由but連接的并列句。難點是對up a storm的理解。這是一個不常見的非正式用法,咱們看看《韋氏高階》的解釋:up a storm--- used to say that something is being done with a lot of energy or enthusiasm 干勁十足地/ 滿腔熱情地 其多見于北美英語,經(jīng)常前面跟talk/ sing/ dance/ cook/ gab/ write...等動詞連用,多用于描述某一特定期間的情況。 【更多例句】 He was cooking up a storm. 他不停地忙著大展廚藝。 Whenever we get together, we always talk up a storm. 無論何時相聚,我們總是談個不亦樂乎。 22. 【2018年全國I卷·閱讀B】 The eight-part series (系列節(jié)目) Save Money: Good Food, follows in the footsteps of ITV’s Save Money: Good Health, which gave viewers advice on how to get value from the vast range of health products on the market. 【參考譯文】這一八集的系列節(jié)目——《省錢做美食》是效仿獨立電視臺另一擋系列節(jié)目——《省錢做保健》而推出的,該系列節(jié)目教人們?nèi)绾螐氖袌錾闲涡紊谋=∑分惺″X。 【參考解析】本句結(jié)構(gòu)不是很復(fù)雜,主句里出現(xiàn)了一個同位語—Save money: Good Food; 主句后跟了一個由which引導(dǎo)的非限制性定語從句。 注意理解to follow in the footsteps of/ to follow in someone’s footsteps: 繼承,效仿 ,追隨,步人后塵 She followed in her mother's footsteps, starting her own business. 她效法母親開辦了自己的公司。 He followed in his father’s footsteps by becoming a doctor. 他繼承父業(yè),成了一名醫(yī)生。 23.【2018年全國I卷·閱讀B】 With food our biggest weekly household expense, Susanna and Matt spend time with a different family each week. In tonight’s Easter special they come to the aid of a family in need of some delicious inspiration on a budget. The team transforms the family’s long weekend of celebration with less expensive but still tasty recipes. 【參考譯文】考慮到食物已成為人們家庭最大的開支,(電臺制作了這一新的系列節(jié)目,)每周,蘇珊娜與馬特都會與一個不同的家庭一道,帶領(lǐng)我們踏上一段省錢及美食之旅。在今晚的復(fù)活節(jié)特別節(jié)目里,他們將會幫助一個家庭出謀劃策,用經(jīng)濟又實惠的美味佳肴為其帶來一個別開生面的長假歡慶會。 【參考解析】這是閱讀B 的最后一段。最難理解的是段首的With food our biggest weekly household expense。這句話是緊接上文(見22.句分析)而來的,上文指出了該系列片在節(jié)目形式的繼承性,本句話接著點明新系列片制作的緣由---保健品是一大花銷,食物更是,因此誕生了該節(jié)目。因此段首的with + 名詞 + 名詞短語 應(yīng)該分析行為with的復(fù)合結(jié)構(gòu)作原因狀語。 come to the aid of sb / come to someone’s aid : 幫助某人 24.【2018年全國I卷·閱讀C】 Languages have been coming and going for thousands of years, but in recent times there has been less coming and a lot more going. 【參考譯文】幾千年來,語言總是在不斷產(chǎn)生與消失,然而最近其產(chǎn)生得少了,卻消失得多了。 【參考解析】本句話要注意這里的現(xiàn)在完成進行時的理解。這里該時態(tài)表【反復(fù)/重復(fù)】,因此翻譯為“不斷”,此時主語常常為復(fù)數(shù)名詞。這里為languages。 【真題鏈接】—We've spent too much money recently. —Well, it isn't surprising. Our friends and relatives _____ around all the time. (2010安徽卷—34,答案D) A. are coming B. had come C. were coming D. have been coming ——最近咱們花銷太大了。 ——這不奇怪,最近咱不是親戚朋友一直不斷嘛。 |
![]() ![]() |