![]() ![]() |
英語(yǔ)中的評(píng)價(jià)稱(chēng)謂和代詞稱(chēng)謂 |
作者:admin 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2019-01-03 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
英語(yǔ)中的評(píng)價(jià)稱(chēng)謂和代詞稱(chēng)謂 一、評(píng)價(jià)稱(chēng)謂 評(píng)價(jià)性稱(chēng)謂語(yǔ)主要包括兩種情況:一是褒義稱(chēng)謂語(yǔ),一是貶義稱(chēng)謂語(yǔ)。褒義稱(chēng)謂主要有(有時(shí)在其前用物主代詞my) darling, dear, dearest, honey, love, sweetie-pie 等,這些稱(chēng)謂形式雖然用詞不同,但其含義大致差不多(即表示“親愛(ài)的”),這些稱(chēng)謂原來(lái)通常只用于夫妻、情人、父母子女等之間,但值得注意的是,在現(xiàn)代英語(yǔ)中這些稱(chēng)謂語(yǔ)有時(shí)在一些非正式場(chǎng)合也可用于陌生人之間。比如在一些服務(wù)性行業(yè)( 如商店、賓館等)中,其服務(wù)員便可用以上稱(chēng)謂來(lái)稱(chēng)呼顧客。貶義的稱(chēng)謂主要有(有時(shí)其前可用人稱(chēng)代詞 you):bastard(雜種,狗東西),coward(膽小鬼),idiot(笨蛋,白癡),imbecile(傻瓜,蠢才),pig(像豬一樣骯臟、肥胖、貪吃的人),liar(說(shuō)謊的人,騙子),stupid(笨蛋),swine(蠢豬,討厭的家伙)等,這些稱(chēng)謂語(yǔ)由于語(yǔ)氣粗魯,在一般情況下不宜使用。 二、代詞稱(chēng)謂 有時(shí)像 you, somebody 這樣的代詞也可用作稱(chēng)謂語(yǔ),但在通常情況下,這類(lèi)用法被認(rèn)為是不禮貌的: You, why haven’t you finished yet? 你,為什么還沒(méi)完成? Get me a pen, somebody. 哪個(gè)去給我拿支筆來(lái)。 |
![]() ![]() |