![]() ![]() |
名詞作定語應(yīng)注意的五個方面 |
作者:admin 文章來源:英語語法網(wǎng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2007-12-07 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
三、同根名詞與形容詞作定語的區(qū)別 1. 在通常情況下,如果沒有相應(yīng)的派生形容詞,原則上可用直接用名詞作定語,或與之構(gòu)成合成詞。如: hair style發(fā)式 tooth ache牙疼 service counter服務(wù)臺 cat food貓食 bank account銀行戶頭 car park停車場 blood pressure血壓 birth control生育控制 table tennis乒乓球 labour force勞動力 road works道路工程 winter sports冬季運(yùn)動 2. 如果名詞有相應(yīng)的派生形容詞,則要注意分清兩者在意義上的區(qū)別。試比較: (1) horror films 恐怖影片 horrible films 令人感到恐怖的影片 (2) a wonder book 一部充滿奇事的書 a wonderful book 一部奇妙的書 (3) a stone path 一條石板路 a stony path 一條鋪滿碎石的路 (4) education experts 教育專家(從事教育工作的專家) educational films 教育影片(具有教育意義的影片) (5) gold reserve 黃金儲備 golden sunshine 金的陽光 (6) silver coins 銀幣 silvery hair 銀白的頭發(fā) (7) heart trouble 心臟病 a hearty welcome 熱情的歡迎 (8) snow mountain 雪山 snowy table-cloth 雪白的桌布 (9) rain drops 雨滴 rainy season 雨季(指多雨的季節(jié)) (10) rose garden 玫瑰園 rosy checks 紅紅的面頰 (11) colour film 彩色電影 colourful costumes 色彩鮮艷的服裝 (12) mountain village 山村(山里的村莊) mountainous region山區(qū)(多山地區(qū)) 3. 有時(shí)在漢語看來,似乎要用形容詞作定語,但英語習(xí)慣上卻要用名詞作定語。如: science fiction 科幻小說 (不說 scientific fiction) because of health reasons 因?yàn)榻】翟?/FONT>(不說because of healthy reasons) health situation 健康狀況(不說healthy situation) health insurance 健康保險(xiǎn)(不說healthy insurance) convenience food 方便食品(不說convenient food) convenience store 方便小商店(不說convenient store) popular science books科學(xué)普及讀物(科普讀物) |
![]() ![]() |