![]() ![]() |
常見(jiàn)的肯定形式表示否定意義 |
作者:g042 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2008-11-16 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
常見(jiàn)的肯定形式表示否定意義 ■anything but 決不 (=not…at all) Your answer is anything but perfect. 你的答復(fù)一點(diǎn)兒也不完美。 注:該結(jié)構(gòu)也可如下例一般,表示“除~外,任何都…”之意: I’ll give you anything but that. 除了那個(gè)之外,我什么都可以給你。 ■far from 完全不 The show was far from being a success. 那次表演并不成功。 ■fail to 無(wú)法~ (=do not, cannot) Even Big Ben failed to strike correctly one day when its chiming mechanism failed. 即使是大笨鐘(英國(guó)國(guó)會(huì)議堂大鐘),都有可能因?yàn)榍苗娧b置故障而有敲錯(cuò)的一天。 注:never fail to 意為“一定”。如: He never fails to write home to his parents every month. 他每個(gè)月必定寫信給他的雙親。 ■too…to… 太……,以致無(wú)法…… He was too young to have learned to say no to a woman. 他太年輕了,還沒(méi)學(xué)會(huì)向女人說(shuō)不。 ■the last+名詞+to不定式〔關(guān)系代詞從句〕 最不…… Jack would be the last man to believe that. 杰克是絕對(duì)不可能相信這種事的人。 He is the last person who(m) we would want to come. 他是我們最不歡迎的人。 ■much [still] less 更別提 He can hardly understand French, much less Latin. 他不太懂法文,更別提拉丁文。 注:let alone 也有“更別說(shuō)”之意: He cannot speak German, let alone Dutch. 他不會(huì)說(shuō)德文,更別提丹麥文了。 ■know better than to 還沒(méi)笨到…… I know better than to do such a thing. 我還沒(méi)笨到去做那種事。 ■(but) in vain (但卻)無(wú)法辦到 He tried to open the door, (but) in vain. 他試著要開(kāi)門,但卻做不到。 ■more than 無(wú)法…… The heat was more than he could stand. 那種炎熱的程度是他所不能忍受的。 ■beyond 無(wú)法…… The scenery is beautiful beyond description. 那里的風(fēng)景美得非筆墨可形容。 ■be above 是……之力所不能及,無(wú)法…… Her lecture was above me (=my understanding). 她上的課超乎我能理解的范圍。 He is above telling lies. 他不屑撒謊。 ■be free from 沒(méi)有,不 This district is free from air pollution. 這個(gè)地方是沒(méi)有空氣污染的。 注:be free of 也可表示:沒(méi)有。如(from www.hz123456.com): Some day the world may be free of hunger. 也許有一天世界能免于饑荒。 |
![]() ![]() |