![]() ![]() |
介詞for用法完全歸納 |
作者:admin 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2010-11-28 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
用法5:給(某人),供(某人)用。如。如: That’s for you. 這是給你的。 Here is a letter for you. 這是你的信。 Have you room for me there? 你那邊能給我騰出點地方嗎? 用法6:(表原因、理由)因為,由于。如: I am sorry for it. 對不起。 Thank you for coming to see me. 謝謝你來看我。 You can’t see the wood for the trees. 你只見樹木,不見森林。 He is famous for his poems. 他因為他的詩出名。 He was sent to prison for robbery. 他因為搶劫而坐牢。 I couldn’t speak for laughing. 我笑得說不出話來。 He couldn’t sleep for joy. 他高興得不能入睡。 For several reasons, I’d rather not meet her. 由于種種原因,我寧愿不見她。 【用法說明】有些表原因的特殊結構不宜用介詞 for 來引出,而用其他介詞。如: 他由于努力工作而加了工資。 誤:For the result of his hard work, he got a pay rise. 正:As a [the] result of his hard work, he got a pay rise. 注:as a [the] result of 是習語,意為“由于……的結果”。 因為母親不在家,她只好自己做飯。 誤:For Mother (being) away, she had to cook the meal herself. 正:With Mother (being) away, she had to cook the meal herself. 注:“with+賓語+賓語補足語”可用來表示原因,此時的 with 不能換成 for。類似地,下例中的 with 也不能換成 for: With all this work to do, I don’t know if I’ll have time to go out. 有這么多工作要做,我不知是否有時間出去。 我們祝賀你的成功。 誤:We congratulate you for your success. 正:We congratulate you on your success. 注:congratulate 后習慣上接介詞 on 表示原因。 用法7:(表目標、去向)去。如: Is this bus for Chicago? 這輛公共汽車開往芝加哥嗎? They’ll leave for Beijing tomorrow. 明天他們動身去北京。 They set off for the shops. 他們買東西去了。 Is this the train for Shanghai? 這是開往上海的火車嗎? Passengers for Tianjing must change at Beijing. 去天津的旅客必須在北京換車。 【用法說明】比較 for 與 to,兩者均可表示目的地,注意以下區別: for 通常與 leave, start, set out, set off, head, steer, depart, be bound, be destined 等動詞連用,而 to 則通常與 come, drive, fly, get, go, lead, march, move, return, ride, run, travel, walk 等動詞連用。如: We departed for London at 10 am. 我們上午10點動身去倫敦。 Then we drove to the station. 然后我們就開車去了車站。 有時,同一個動詞(如 sail)兩者均可連用,但含義稍有差別:用 for 通常只表示向著某目的地那個方向,并不強調到達的意思;而 to 含有到達某目的地的意思。如: They sailed for Shanghai. 他們開船駛往廣州。 They sailed to Shanghai. 他們開船駛至廣州。 若與名詞連用,也有類似區別。如: There will be a train for Wuhan. 有開往武漢的火車。(僅表示向武漢方向,但在武漢未必是停靠站) There will be a train to Wuhan. 有開往武漢的火車。(開往武漢方向,且在武漢停靠)(R56) 順便說一句,也有的辭書持幾乎相反的觀點,認為 for 與 to 表示目的地時,for 表示的是預定目的地,而to 表示的是假設將會到達的目的地。 |
![]() ![]() |