![]() ![]() |
I don’t hope so.是正確的嗎? |
作者:李 翔 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2011-08-29 文章錄入:李翔 責任編輯:admin |
|
I don’t hope so是正確的嗎?
■本站特約作者 李 翔
一、認為I don’t hope so.是正確的有: 1. 黃關福編《英語中的省略》(商務印書館1983年11月第1版)p131: 我們平常在對話中聽到 I think not, I hope not, I suppose not 等省略句是比較拘謹的說法,比較普通的說法是 I don’t think so, I don’t hope so, I don’t suppose so,不過這些是替代現象,已不屬省略的范圍了。 2. 高淩主編《英語常用動詞詳解詞典》(北京出版社 2002年2月第1版)p653: —Will it rain tomorrow? 明天會下雨嗎? —I don’t hope so. 我不希望這樣。 3. 趙振才編著《英語常見問題解答大詞典》(增訂版)(世界圖書西安出版公司2005年3月第1版)p608: 【問】I don’t think so.(我認為不是這樣。)可以說成I think not.那么I don’t hope so.是否可以說成I hope not.? 【答】凡可否定轉移的動詞(think,believe,expect,suppose等)它們的兩種否定形式的基本含義是相同的。 I don’t think so.~I think not. I don’t expect so.~I expect not. 但是,hope是不能否定轉移的動詞,它的兩種否定形式在意義上是不同的: 1. Will it rain tomorrow? I hope so. 明天會下雨嗎?我希望明天下雨。 2. Will it rain tomorrow? I hope not. 明天會下雨嗎?我希望明天不要下雨。 I don’t hope so.意為“我不希望這樣”,其中的not是否定動詞hope的。
二、認為I don’t hope so. 是不正確的有: 1. 周貞雄編著《英語基礎詞匯用法詞典》(金盾出版社2002年6月第1版)p872: hope so 的否定式只有一種形式,即把so改為 not: A: Will he be late again? 他又會遲到嗎? B: I hope not. (正)我希望他不會。 B: I don’t hope so. (誤) 2. 王福禎主編《新時代英語慣用法詞典》(外文出版社2002年5月第1版)p777: ② hope so 的否定式只能是hope not,不可是﹡don’t hope so。 3. 李在銘著《現代英語慣用法詞典》(現代出版社1995年5月第1版)p626: hope so 的否定式是 hope not,并不是 hope not so 或don’t / do not hope so。 4. 呂志士主編《英語慣用法大詞典》(中國科學技術出版社1994年12月第1版)p1725: 只能用I hope not. 不能說I don’t hope so. 5. 賀立民編著《賀氏英語語法全書》(中山大學出版社2003年2月第1版)p332: 但是不可以說成I don’t hope so,只能用I hope not。 P886:不可以說I don’t hope so。 6. N D Turton and J B Heaton主編的Longman Dictionary of Common Errors(Eleventh impression 2003)p165: ×Are you still unhappy? I don’t hope so. √Are you still unhappy? I hope not. When you wish that something previously mentioned is not true, use I hope not: “Dou you have to have another medical examination?” “I hope not.” 7. John Sinclair主編《柯林斯COBUILD英語用法詞典》(上海外語教育出版社 2000年10月第1版)p299: Note that you do not say I don’t hope so. 8. Michael Swan著《牛津英語用法指南》(第二版 翻譯本)(外語教學與研究出版社2000年9月第1版 )p742: 不能說:I don’t hope so.
|
![]() ![]() |