![]() ![]() |
語法陷阱題800例—動詞用法與辨析 |
作者:HMX 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2012-06-06 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
【分析】其實此題的正解答案是D。因為在以上四個選項中,只有encourage 可后接不定式的復合結構作賓語,即可用于 encourage sb to do sth,而其余三者均不可后接不定式的復合結構作賓語,即英語中習慣上不說 hope sb to do sth, suggest sb to do sth, support sb to do sth。順便說一句,以下英漢語表達也有類似差別,請注意: 漢語說“希望某人做某事”,但英語不說 hope sb to do sth。 漢語說“同意某人做某事”,但英語不說 agree sb to do sth。 漢語說“不同意某人做某事”,但英語不說disagree sb to do sth。 漢語說“害怕某人做某事”,但英語不說 fear sb to do sth。 漢語說“拒絕某人做某事”,但英語不說 refuse sb to do sth。 漢語說“懲罰某人做某事”,但英語不說 punish sb to do sth。 漢語說“建議某人做某事”,但英語不說 suggest sb to do sth。 漢語說“建議某人做某事”,但英語不說 propose sb to do sth。 漢語說“贊成某人做某事”,但英語不說 approve sb to do sth。 漢語說“安排某人做某事”,但英語不說 arrange sb to do sth。 漢語說“要求某人做某事”,但英語不說 demand sb to do sth。 漢語說“感謝某人做某事”,但英語不說 thank sb to do sth。 漢語說“指導某人做某事”,但英語不說 guide sb to do sth。 漢語說“祝賀某人做某事”,但英語不說 congratulate sb to do sth。 漢語說“阻止某人做某事”,但英語不說 prevent sb to do sth。 漢語說“通知某人做某事”,但英語不說 inform sb to do sth。 漢語說“歡迎某人做某事”,但英語不說 welcome sb to do sth。 漢語說“陪伴某人做某事”,但英語不說 accompany sb to do sth。 要表示以上漢語意思,英語需改用其他說法。如: advise sb to do sth 建議某人做某事 wish sb to do sth / hope for sb to do sth 希望某人做某事 arrnage for sb to do sth 安排某人做某事 demand of sb to do sth 要求某人做某事 thank sb for doing sth 感謝某人做了某事 congratulate sb on doing sth 祝賀某人做了某事 prevent sb from doing sth 阻止某人做某事 等等。 |
![]() ![]() |