打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      2000-2005年考研翻譯題及參考答案
      作者:佚名  文章來源:轉載  點擊數  更新時間:2007-11-24  文章錄入:admin  責任編輯:admin

      2004年考研翻譯題及參考答案

       

      Part C

      Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)

      The relation of language and mind has interested philosophers for many centuries. (61) The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.

      Only recently did linguists begin the serious study of languages that were very different from their own. Two anthropologist-linguists, Franz Boas and Edward Sapir, were pioneers in describing many native languages of North and South America during the first half of the twentieth century. (62) We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages. Other linguists in the earlier part of this century, however, who were less eager to deal with bizarre data from “exotic” language, were not always so grateful. (63) The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data. Native American languages are indeed different, so much so in fact that Navajo could be used by the US military as a code during World War II to send secret messages.

      Sapir’s pupil, Benjamin Lee Whorf, continued the study of American Indian languages. (64) Being interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society. He reasoned that because it is easier to formulate certain concepts and not others in a given language, the speakers of that language think along one track and not along another. (65) Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language imprisons the mind, and that the grammatical patterns in a language can produce far-reaching consequences for the culture of a society. Later, this idea became to be known as the Sapir-Whorf hypothesis, but this term is somewhat inappropriate. Although both Sapir and Whorf emphasized the diversity of languages, Sapir himself never explicitly supported the notion of linguistic determinism.

      61. 希臘人認為, 語言結構與思維過程之間存在著某種聯系。這一觀點在人們尚未認識到語言的千差萬別以前就早已在歐洲扎下了根。

      62. 我們之所有感激他們 (兩位先驅), 是因為在此之后, 這些 (土著) 語言中有一些已經不復存在了, 這是由于說這些語言的部族或是消亡了, 或是被同化而喪失了自己的本族語言。

      63. 這些新近被描述的語言與已經得到充分研究的歐洲和東南亞地區的語言往往差別顯著, 以至于有些學者甚至指責BoasSapir編造了材料。

      64. Whorf對語言與思維的關系很感興趣, 逐漸形成了這樣的觀點:在一個社會中, 語言的結構決定習慣思維的結構。

      65. Whorf進而相信某種類似語言決定論的觀點, 其極端說法是:語言禁錮思維, 語言的語法結構能對一個社會的文化產生深遠的影響。

       

       

      上一頁  [1] [2] [3] [4] [5]  下一頁

      打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      主站蜘蛛池模板: 色综合天天综合网国产成人网| 久久久久性色av毛片特级| 草莓在线观看视频| 在线观看免费污视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 国产免费小视频在线观看| 99re在线免费视频| 我和岳乱妇三级高清电影| 亚洲伊人久久大香线蕉| 窝窝视频成人影院午夜在线| 国产成人yy免费视频| 99热这里只有精品免费播放 | 80s国产成年女人毛片| 成人黄色小说网站| 五月婷婷丁香久久| 毛片网站在线观看| 四虎国产永久在线观看| 欧美疯狂ⅹbbbb另类| 大黑人交xxxx| 中文字幕a∨在线乱码免费看| 柳岩aa一一级毛片| 亚洲精品美女久久777777| 羞羞视频免费网站入口| 国产清纯白嫩初高生在线观看| bt天堂新版中文在线地址| 无码国模国产在线观看| 亚洲va国产va天堂va久久| 波多野结衣无内裤护士| 四虎成人精品在永久免费| 黄色永久免费网站| 国产高清不卡无码视频| 一区二区三区视频| 日本久久中文字幕精品| 亚洲人成人77777网站| 特级毛片A级毛片免费播放| 另类视频在线观看| 隔壁女邻居在线观看| 国产真实伦视频在线观看| 99久久国产热无码精品免费| 小小在线观看视频www软件|