![]() ![]() |
從lose heart看可數名詞的抽象用法 |
作者:劉永科 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2013-10-04 文章錄入:劉永科 責任編輯:admin |
|
還有,He was ill and had to lie in bed. 此句lie in bed不加冠詞,意為“臥床不起”,也是強調了bed的用途屬性,是抽象概念,不是指具體的某張床。如果指具體的某張床,則說:The man lay on the bed for a rest. on the bed指“在那張床上”。 交通工具也屬這種用法,不加冠詞表示“交通方式”,強調了交通工具的“用途屬性”,例如:He came by bus. 他乘坐公交車來這兒。加了冠詞表示具體的“車輛”,例如:He stood by the bus. They travelled on a red bus. 還有by bike, by car, by bus, by train, by ship, by plane, by boat等。 當然也有例外的情況,例如:hospital(醫院)一詞,加不加冠詞都可以表示“就醫,住院”。表現在美國英語中,hospital這個詞反而往往要加冠詞。例如: The patient stayed in (the) hospital for almost a year.這個病人住院接近一年。 英語中,一些表示場所、地點的名詞,如school, church, prison, office, table, bed等等,不加冠詞一般表示抽象的“社會功能或用途屬性”,加了冠詞往往表示具體的“場所或位置”。
|
![]() ![]() |