![]() ![]() |
高中英語?伎谡Z表達總匯 |
作者:mydekt 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2011-10-11 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
33. Not likely. 表示拒絕或否認,意為:不可能;才不呢! 如: A:Will you come to the theatre? 去看戲嗎? B:Not likely. 才不去呢! 34. Look out. 用來提出警告(有時可在其后加介詞for短語),意為:當心;小心。如: Look out! There’s danger ahead. 注意! 前面有危險。 Look out. You’re taking the skin off. 當心,別把皮擦掉了。 Look out when you’re crossing the road! 過馬路時要小心。 35. I can manage. 通常用來委婉拒絕對方主動提供的幫助,意為:意為:我能行;我能應付;我可以應付得了。如: A:Do you need any help with these heavy bag? 你需要幫忙提這些沉重的袋子嗎? B:No, thanks, I can manage. 不用了,謝謝,我能行。 36. It doesn’t matter. (1) 用來回答道歉,意為:沒關系。如: A:I’m sorry I’m late. 對不起,我遲到了。 B:It doesn’t matter this time. But come to school earlier next time. 這次沒關系,但下次上學要來早點。 (2) 表示某事或某情況不是很重要或抱無所謂的態度,意為:不要緊;沒關系;不礙事;無所謂;隨便。如: A:I’ve got only one left. 我只剩下一個了。 B:It doesn’t matter. I’ll give you some more. 沒關系,我再給你一些。 37. Me too. 表示與前面提到的情況一樣,意為:我也是;我也如此。如: A:I’ve read the book. 我讀過這本書。 B:Me too. It’s interesting, isn’t it? 我也讀過,很有趣,是吧? 38. I didn’t mean it. 表示不是故意的(尤其用于認錯或道歉),意為:我不是故意的;我不是有心的。如: Forgive me please. I didn’t mean it. 請原諒,我不是有意的。 有時也說:I didn’t mean to. 如: I’m sorry I hurt you;I didn’t mean to. 對不起我弄傷你了,但我不是有意的。 39. By all means. (1) 表示同意或許可,意為:可以;行;沒問題。如: A:May I borrow your dictionary? 我可以用你的字典嗎? B:By all means. 當然可以。 (2) 表示請求或意愿,意為:一定要;千萬要;務必。如: By all means I must visit my sick friend. 我一定得去看看我生病的朋友。 40. By no means. 表示否定(語氣較強),意為:當然不行;絕不是;絕不可以。如: A:Can I leave now? 現在我可以離開了嗎? B:By no means. 絕不可以。 A:You haven’t lost heart, then? 那么你還沒灰心? B:By no means. 絕對沒有。 41. Don’t mention it. (1) 用來回答感謝或類似于感謝的句子,意為:不用謝;不客氣;不要這樣說;哪里哪里。如: A:The film was wonderful. Thank you for inviting me. 這電影很精彩,謝謝你邀請了我。 B:Don’t mention it. I’m glad you enjoyed it. 別客氣,你喜歡就好了。 (2) 用來回答道歉,意為:沒關系;不要這樣說。如: A:I apologize for what I said. 對不起,我說錯了。 B:Don’t mention it. 沒關系。 42. Never mind. (1) 表示安慰,意為:別著急;不要緊;沒關系。如: A:We’ve missed the train! 我們錯過火車了。 B:Never mind, there’ll be another in ten minutes. 不要緊,過十分鐘又有一趟。 (2) 用來謝絕別人的提供,意為:不用啦;別費事啦。如: A:Can I help you with it? 要我幫你做這事嗎? B:Never mind. 別費心啦。 (3) 用來回答道歉,意為:沒關系;沒什么。如: A:I’m sorry I’ve spilt some tea on the table-cloth. 對不起,我把茶灑在桌布上了。 B:Never mind, it will wash out. 沒關系,洗得掉的。 (4) 用來否定某一想法或提議等,意為:算了;沒什么。如: A:Do you still want to go to see him? 你還想去看他嗎? B:Never mind. 算了,不去了。 |
![]() ![]() |