![]() ![]() |
中共中央總書記胡錦濤在紀念改革開放30周年大會講話 |
作者:未知 文章來源:北京周報 點擊數 更新時間:2009-05-17 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
(10) We must link advancing the great cause of socialism with Chinese characteristics with making progress in the great new undertaking to build the Party, strengthening the Party’s governing capability, keeping the vanguard nature, and improving the art of the Party’s leadership and governance and its ability to resist corruption, degeneration and risks. In the past three decades, we gave firmly focused on advancing the great cause of socialism with Chinese characteristics to make progress in building the Party, while strengthening our efforts to build the Party to advance the cause of socialism with Chinese characteristics. We’ve kept up with changes in global, national and intra-Party conditions, and defined the historical orientation of the Party. We have upheld to the principle of the Party to toughen internal discipline and set a high standard for party building. We’ve strengthened the Party’s task to build itself in a spirit of reform and innovation. We’ve constantly improved the Party’s governing capability, maintained and developed its vanguard nature, consolidated its class basis and expanded its mass basis, enhanced its ability to resist corruption, degeneration and risks, and maintained its close ties with the people, enabling the Party to remain as the firm core of leadership for the great cause of socialism with Chinese characteristics. Upholding and improving the leadership of the Party is the fundamental guarantee for the successful advancement of our cause. Without the firm and unified leadership of the Party, it’s unimaginable for us to unify the thoughts and pool the strength of 1.3 billion people, and develop socialism with Chinese characteristics with their concerted efforts. We must be profoundly aware that the Party’s vanguard nature and its position of governance are not perpetual and unchangeable. That the Party had a vanguard nature and governance position in the past doesn’t mean it still has them now, and having them now doesn’t mean it will have them forever. To fulfill the great mission endowed by the people and history, the Party must seriously study new situations and new problems it encounters in building itself and should constantly recognize, strengthen and improve itself while leading reform and development. << 上一頁 [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] ... 下一頁 >> |
![]() ![]() |